本剧是瑞恩·墨菲《美国恐怖故事》衍生剧集!每集将讲述一个独立的恐怖故事。
该剧改编自帕特里克·拉登·基夫的同名小说,一位有10个孩子的单亲妈妈,在家中遭到绑架从此人间蒸发。激进的暴力行为,让家中孩子留下永远的创伤。这究竟是冷酷的战争行为?抑或是单纯的谋杀事件?
1991年,Delia(Anna Maxwell Martin饰)作为一名代理护士,在伦敦过着流浪和孤独的生活。当她在当地一家酒吧遇到John Sweeney(Shaun Evans饰)时,这似乎就是她一直在寻找的关系。 随着两人关系的发展,Sweeney的艺术家气质、反体制人格逐渐转变为了更黑暗的一面,最终导致了他对Delia的一系列暴力袭击。他告诉迪莉娅,他杀死了自己的前女友,并把她的尸体扔进了阿姆斯特丹运河。 Sweeney被逮捕了,但由于法庭未能意识到他的危险性,他被准予保释。他立即追杀Delia,使她遭受了一次可怕的、几乎致命的袭击;她活了下来,但是Sweeney逃脱了追捕,消失了。 在Sweeney造成的创伤和伤害的打击下,Delia勇敢地寻求重建她的生活。但是Sweeney七年后再次谋杀另一个女朋友而被捕,Delia不得不在公开法庭上面对他,她的证词对控方起诉他至关重要,她脆弱的复健历程再次受到打击。 这是一个女人在肉体和精神上的折磨中求生的惊人意志的故事,尽管那些原本应该保护她的机构失败了。
Follows the story of Ruth Ellis: her lifestyle as a young nightclub manageress, her violent relationship with the man she then killed in cold blood, her arrest, trial, and subsequent legal battle to get her release before she was hanged.
当备受瞩目的气候活动家马库斯·考尔德伍德在一场暴力肇事逃逸事件中身亡时,他利用临终时刻辨认出了凶手——一名在职警察。从受害者的最后一口气到陪审团的最终裁决,“审判”深入探究了自大的警官贾斯汀·米切尔的世界。
Rachel James is shot through her kitchen window while having breakfast early one morning. She was having an affair with Dr. Julian Storrs, an Oxford professor who is a candidate for Master of Lonsdale College. When her next door neighbor is also killed however, Morse determines that the shooting of James may have been in error. Morse also suspects that he may have been a blackmailer. Both Storrs an his rival for the Masters position, Denis Cornford had secrets that would make them suspects. Morse determines that several others also had things to hide and any one of them could have committed the murders.
Morse is taken seriously ill at a museum reception and is hospitalized. In the hospital, Supt. Strange, visits Morse to push him to take early retirement, while Dr. Millicent 'Millie' Van Buren gives him her book on a 140 year-old court case known as the Oxford Canal Murders. The case involved the murder and rape of a young woman, Mrs Joanna Franks, traveling by canal boat from Coventry to London. The case resulted in three boatmen being sentenced to death and two of them hanged. Morse starts to read Millie's book and dreams about it. He soon has a number of problems with the case. Why weren't the three men also charged with theft? Why did Mrs Franks take a boat instead of a train that was much faster and comfortable and only slightly more expensive? Why didn't she abandon the boat after she complained about lewd behavior of the crew at the shipping office in Banbury? Why did she then drink and 'socialise' with the crew? What happened to her 'carpet bag' with which she arrived on the boat but which was not mentioned in the court case, nor was it stored in the archives with her, almost empty, trunk? The trunk was marked with initials of her first husband who had died. How did it happen that her shoes were found on the boat but nobody saw her return to the boat from the forest? PC Adrian Kershaw does some brilliant leg work for Morse. He studied history and has invaluable background knowledge. For instance, he mentions that the boatmen had bad reputation because they worked on Sundays and did not attend church. Later a chapel was built for them in Oxford. The dead woman's clothes and the shoes found on the boat are submitted to modern forensic investigation. The result is that the shoes did not belong to the dead woman found in the water because she was much taller.The shoes were never used in the forest. Only Mrs Franks' husband, Charles Franks, was called to identify the body of the dead woman. He claimed that, while her face was darkened and disfigured, he found a birth mark behind her ear. The prosecutor welcomed that information "that only a husband or a lover would know". The accused were not shown the body. The defense attorney merely claimed that the guilt of the three men was not proved. All three accused claimed to the end that they were innocent. One of them was not executed because he embraced Christianity in prison. Morse instructs Kershaw to investigate if Charles Franks benefited from his wife's death and, indeed, he pocketed 300 pounds insurance money. Case closed: Charles Franks murdered a tall women and dropped her in the canal after meeting Joanna in the forest. If Joanna Franks jumped off the boat at the same time as the dead body hit the water, she swam to the bank and joined her husband. The couple changed their names, in the case of 'Charles Franks' a second time after he 'died' as Joanna's first husband. The fourth boatman, a youngster who was not charged, was probably paid by Joanna to give false testimony. Morse travels to Ireland and has a grave of Joanna's first husband exhumed. The coffin contains bags of sand and some stones.
莱安农·刘易斯 (Rhiannon Lewis) 并不令人印象深刻,也很难脱颖而出。她走在街上时,人们不会注意到她。她在工作中升职时总是被忽视,她喜欢的那个男人有承诺问题,她的父亲病得很重。突然间,当她失去控制并变成一个全新的人时,她生活中的一切都发生了巨大变化——一个有信心做任何事情的人。当她拥抱一个新的强大角色时,她的生活永远改变了,但她能保守自己的秘密吗? 该剧改编自 C.J.斯库斯 2017 年的同名邪典小说
《传教士 Preacher》主角Dominic Cooper将主演Sky喜剧《皮科克 Peacock》,在剧中他饰演Andy Peacock,是一间中档市场向的健身室教练,但这里的客人都沉迷于自拍及发Instagram。此剧将于数周后开机拍摄。
苏菲·特纳将主演ITV犯罪题材剧《琼》(Joan,暂译),饰演英国臭名昭著的珠宝大盗琼·汉宁顿,《威尔森夫人》的搭档理查德·莱克斯顿和安娜·西蒙分别出任导演和担任编剧。
凯茜遇到了杀害她哥哥的凶手迈克尔。她跟踪并骚扰他,尽管他改过自新,但仍决心复仇。当她在心理上折磨他时,她的痴迷升级,在寻求复仇的过程中模糊了幻想和现实。
本剧为北爱题材,讲述了一辆从斯特兰福特湾中捞起的车中发现了疑似为自杀遗言的纸条,北爱尔兰警探Tom Brannick将其与一桩臭名昭著的悬案联系了起来,而他和这起旧案有诸多关联。这个发现引发了对一名传奇杀手坚持不懈的追捕。
Attempting to put her life back together after the tragic events of the last few years, Val has found love in the arms of a new man.